In mijn vorige blog gaf ik aan dat er sterke vermoedens zijn
dat Mattheüs zijn evangelie in het Hebreeuws schreef. Dat is niet nieuw! In de
derde eeuw na Christus beweerde Eusebius dat Mattheüs zijn evangelie in het
Hebreeuws schreef!En hij had dat weer van Papias, deze kerkvader leefde rond
het jaar 100 en kon het dus weten! Helaas zijn de geschriften van Papias
verloren gegaan, dus kunnen we het niet uit eerste hand lezen.
In een andere tekst schrijft Eusebius het volgende: “Barthelomeüs
had gepredikt en liet daarna het geschrift van Mattheüs achter in zijn
originele Hebreeuwse taal”.
Volgens Eusebius is het duidelijk, Mattheüs schreef zijn
evangelie in het Hebreeuws. Maar hoe belangrijk is dit eigenlijk, wij lezen het
toch in het Nederlands?
Het zou belangrijk kunnen zijn als het Hebreeuws iets anders
zegt dan het Grieks. Dit is bijvoorbeeld het geval bij Mattheüs 5:4 waar bij
ons in de NBG staat:
4 Zalig die treuren, want zij zullen vertroost worden.
In het Hebreeuws echter staat er wachten in plaats van
treuren. Dit geeft de zin een heel andere lading.
4 Zalig die wachten, want zij zullen vertroost worden.
En dan is er ineens een verband te zien tussen Jezus Zijn
woorden en de woorden van de profeten. Ineens zie je dat Jezus hetzelfde zegt
als Jesaja. Ze hebben het over diegene die op God wachten.
Neem bijvoorbeeld
Jesaja 30:18
18 Daarom
verlangt de Here ernaar u genadig te zijn, en daarom zal Hij Zich verheffen om
Zich over u te ontfermen, want de Here is een God van recht; welzalig allen die op Hem wachten. 19 Want gij volk, dat op Sion, in
Jeruzalem, woont, gij zult niet blijven wenen. Hij zal u zeker genadig zijn op
uw luid geroep; zodra Hij dat hoort, zal Hij u antwoorden.
Er zijn nog veel meer plaatsen in het
oude testament waar een verband wordt gelegd tussen zalig zijn en wachten, zie
bijvoorbeeld Daniel 12:12. Ineens is het duidelijk dat Jezus Zijn woorden niet
zomaar ergens vandaan komen. Ze sluiten aan bij wat de profeten voor Hem gezegd
hebben.
Dit maakt voor mij het Hebreeuwse Mattheüs
zo mooi. Jezus beroept zich op de
schriften, maar spreekt ze ook na. Hij vult ze als het ware in. Hij laat zien
hoe je kan leven vanuit die schriften.
En als je dan kijkt naar wat dit vers
zegt. Zalig die wachten, want zij zullen vertroost worden! Wachten wij, en de
hele schepping met ons, niet op Hem, om vertroost te worden? Fantastisch om die woorden te horen uit de mond van de Messias.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten